• About us
    • Who we are
    • Member organizations
    • Statutes
    • Executive Committee
  • Know your rights
    • Wannabe?
    • You are an author
    • AV Translators Unite!
  • What is AV translation?
    • Standards / Guidelines
  • Contact us
AVTEUROPE
  • About us
    • Who we are
    • Member organizations
    • Statutes
    • Executive Committee
  • Know your rights
    • Wannabe?
    • You are an author
    • AV Translators Unite!
  • What is AV translation?
    • Standards / Guidelines
  • Contact us
  • Home
  • /What is AV translation?
  • /Standards / Guidelines

Standards / Guidelines

Several of our country members have set up national standards or guidelines for quality audiovisual translation :

Subtitling standards

  • Croatian guidelines for subtitling in English
  • Danish Subtitling Guidelines in English
  • Dutch Guidelines for Subtitling
  • Finnish subtitling standards
  • German subtitling standards - Qualitätsstandards für interlinguale Untertitel
  • Norwegian subtitling standards
  • Swedish subtitling standards - Riktlinjer för undertextning i Sverige

General guide
- Subtitling and Dubbing guide in France

(page under construction)

  • Search

  • AVTE features: an introduction to audiovisual translation

    A 52' documentary on Audiovisual translation, in French with English subtitles, directed by Serge Gallo. With thanks to J. Miller, A. McQueen & J.Meyer, M. Kelley, and Media Solution for English Subtitles.
© 2021 AVTEUROPE
Powered by DynamiX